Montebianco has started!

モンテビアンコが始まりました!

コルテジーア秋の定番ドルチェ!! 毎年たくさんの方にご好評いただいている『モンテビアンコ』が始まりました!! 今年も、栗本来の香りと味わいがしっかりと感じられる、栗好きにはたまらない味に仕上がっております。 この季節だからこその味わいを楽しんでみてはいかがでしょう。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

16We have celebrated our anniversary!

16周年を迎えました!

私どもRistorante Cortesiaは、 このたび、2019年9月9日をもって16周年を迎えることとなりました。 これもひとえに、当店をご愛顧いただいているみなさまのおかげと、深く感謝いたします。 これからも「コルテジーア」の味わいをみなさまに伝えていくことに努めながら、今以上に、みなさまに喜んでいただけるよう心がけてまいりますので、今後ともご贔屓のほどよろしくお願い致します。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Fresh Porcini Arrival!

フレッシュポルチーニ入荷!

イタリアの秋の味覚、フレッシュポルチーニが入荷いたしました!! Spaghetti con funghi porcini “フレッシュポルチーニのスパゲッティ” 肉厚にカットしたフレッシュポルチーニをたっぷりと使い、ポルチーニの風味が口の中いっぱいに広がる贅沢な一皿です。 この季節だけのイタリアの秋の味覚を、コルテジーアで味わってみてはいかがでしょう。 みなさまのご予約をお待ちしております。 ※ご予約の際には『ポルチーニ希望』とお伝えください。 2019/09/02Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Summer Truffle

サマートリュフ

Summer taste "Summer truffle" is in stock now! "Cold Capellini Summer Truffle and Puglia Ricotta Forte Flavor" This summer's dish is a dish that you can fully enjoy the gentle aroma you feel by shaving in front of you and the taste of truffles that spread through your mouth. Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

A party to eat up summer truffles!

サマートリュフを食べ尽くす会開催!

『サマートリュフを食べ尽くす会』を7月25日(木)に開催いたします。 いよいよトリュフのシーズンが到来! その先陣を切るイベント「サマートリュフを食べ尽くす会」は、江部シェフと三宅スーシェフがこの日のために作る、前菜からデザートまでの随所にサマートリュフを散りばめた、贅沢なお料理を堪能していただく会です。 サマートリュフは香りがやさしく、たっぷりとかけて召し上がることで、優雅な気分を味わっていただけることでしょう。 トリュフ好きな方、ぜひこの機会を逃さずに!! また、コルテジーアセレクションの、サマートリュフに合わせたプーリアワイン4種を、今回も存分に味わっていただく、とても贅沢なイベントです。 ご用意するワインは スプマンテ:Leggiadro Metodo Classico Vini Manduria(フィアーノ) 白:Giancola Tenute Rubino(マルヴァジーア・ビアンカ) ロゼ:Salento Rosato Le Vigne di Sanmarco(ネグロアマーロ) 赤:Nero di troia Antica Enotria(ネーロ・ディ・トロイア) を予定しております。 『サマートリュフを食べ尽くす会』 日時 : Thursday, July 25, 2019 6:30 p.m. Registration begins at 7:00 p.m. Start 22:00 Scheduled to end Dues : 13,000 yen (including tax and service charge) capacity: Continue reading

"Spaghettini of Clams and Fresh Pomodorini" starts!

『アサリとフレッシュポモドリーニのスパゲッティーニ』がスタート!

"Spaghettini with Asari and Fresh Pomodolini" has started! Carefully selected Kumamoto's finest asari and fresh specialty mini tomatoes, combined with spaghettini from Puglia's premium pasta Benedetto Cavalieri, which features a solid wheat flavor, is a dish full of southern Italian atmosphere. This season when the asari is delicious, it is a limited menu only in May! ! We are looking forward to your reservation. When you make a reservation, you will be asked to use Vongole Hope! Please tell them. Vi asprettoiamo! Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

Lunch meeting around Mr. Ariga, the owner of Katsunuma Brewery

勝沼醸造当主 有賀氏を囲んでのランチ会

Today, we held a lunch party around Mr. Ariga, the owner of Katsunuma Brewing, a prestigious winery in Koshu. While tasting the three kinds of Koshu wine of Katsunuma Brewing Co., Ltd., you can enjoy the taste of Chef Ebe unique to Cortezia, listen carefully to President Ariga's story, the conversation bounces as the wine progresses, and I think that it was a wonderful meal time that was greatly excited. In addition, everyone said, "The mariage between Katsunuma Brewing wine and Cortezia cuisine was very good!" I am glad to receive the voice of praise. Thank you very much to President Ariga and everyone who came. Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

Vongore Bianco started!

ヴォンゴレ ビアンコ始まりました!

今か今かと待ちわびていたみなさま、お待たせいたしました! コルテジーア春のスペシャリテ『ヴォンゴレビアンコ』がいよいよスタートいたしました!! ぷっくりと膨らんだ、今が旬の最上級アサリをたっぷりと使い、小麦の風味をしっかりと感じるプーリアのプレミアムパスタ、「ベネデット・カヴァリエリ」社のリングイネと合わせ、アサリの旨みだけで作る、極上の春の味わいです。 当店でしか味わえない、この季節限定の味覚をご堪能してみてはいかがでしょう。 さらに今年は、通常のパスタコース、プーリアコースに、“増量したヴォンゴレビアンコ”を含んだコースメニューをご用意いたしました。 ヴォンゴレAコース ¥6800(税込・サービス料別途) (プーリア風前菜取り合わせ・ヴォンゴレビアンコ・デザート・カフェ) ヴォンゴレBコース ¥8200(税込・サービス料別途) (プーリア風前菜取り合わせ・ヴォンゴレビアンコ・メインディッシュ・デザート・カフェ) 「ヴォンゴレをたくさん食べたい!」という方におすすめのコースとなっておりますので、是非ご活用くださいませ。 みなさまのご予約をお待ちしております。 ※ご予約の際には、必ず『ヴォンゴレ希望!』とお伝えください。 ※ご予約はお早目にお願いいたします。 (当日ですと仕入れ状況により、ご提供できない場合がございます) Vi aspettiamo!!Language This page has been automatically translated. Please note that it may be different from the original contents.

Banquet truffles is in stock now!

ビアンケット トリュフが入荷しました!

"Homemade Oreccchiette Dried Broad Bean Puree and Bianket Truffle" A simple but plump-scented dish has been prepared by combining Poglia's traditional ingredients, dried broad bean puree, and a simple but plump-scented dish. How about enjoying the aroma and taste unique to Cortezia? Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

February picks

2月のおすすめ

  2月のおすすめメニュー&ワイン 春の訪れを感じるひと品 『アルタムーラ産セナトーレカッペッリ全粒粉の自家製オレッキエッテ 菜の花とアンチョビ』 有機栽培で作られた、貴重なプーリア・アルタムーラ産“セナトーレカッペッリ全粒粉”の香り立つ自家製オレッキエッテと、菜の花のほろ苦さ、程よく効いたアンチョビの風味が三位一体となり、素材の味わいをストレートに感じる、「これぞコルテジーアの味!」といったひと品です。 そのパスタ合わせるワインは、COLLEONE(コッレオーネ)社の“Nero di Troia(ネーロ・ディ・トロイア)”がおすすめ!! プーリアの地品種“ネーロ・ディ・トロイア”のやさしい果実味と程よいボディ感が、料理の旨みを引き出し、香り豊かなプーリアらしい味わいに昇華させてくれます。 2月中はこのワインをグラスワインにてご提供いたします。 みなさまのご来店をスタッフ一同笑顔でお待ちしております。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。